Loitering meaning Arabic?
Although the word loitering has a negative connotation, the Arabic word for loitering has a more neutral meaning. “Sahwa” means to walk slowly, and people who loiter in the streets do so for a reason: to get the latest information. Sahwa is a form of gathering for information or entertainment, and it is not a crime in any Arabic-speaking country. However, in some countries, people who loiter are suspected of criminal activity.
Does loitering have a meaning in Arabic?
walking is one of the most common forms of transportation in the Arabic world, whether it’s for earning a living or just going to school. When people stand around without a specific purpose or goal, it can be seen as loitering. People can be loitering for hours in streets and public parks, with no apparent reason other than having nothing better to do.
What does loitering mean in Arabic?
The word loitering itself does not have an Arabic translation. It is a rather new word that refers to the act of lingering, strolling, or sitting around aimlessly. It is also referred to as “hanging out” or “idling.” If you meet a friend after school, you can ask someone, “What’re you doing?” If they say that they are loitering, it means that they are just sitting around aim
She loiters meaning in Arabic?
In Arabic, loitering is referred to as تزوج الطريق (tazʾaat el taḥrīq), which means “to walk with a stranger.” As mentioned in the beginning, it originally meant just that. In today’s terms, however, loitering can have a more negative connotation. It can refer to standing around aimlessly, often in groups, for a period of
Does loitering mean anything in Arabic?
In Arabic, loitering refers to a person standing around aimlessly. However, it is not a very well-known word; it is not used often. For example, if a friend of yours says, “I am going to go get some ice cream,” you might not assume that he means he is going to loiter outside the ice cream shop.